| - Jag har blivit inbjuden för
att tala om konsten att skriva, men det ska jag göra allt för att
undvika. Jag vet nämligen inget om skrivandet, inledde Torgny
Lindgren. Han är på hemmaplan. Det märks. Som vanligt när Torgny
Lindgren kommer till Västerbotten är det fullsmockat med fans. Den
här gången i Aula Nordica i Umeå. När Sara Lidman kommer in och
sätter sig på en reserverad plats på första bänkraden, sänker sig
ett en respektfull tystnad i lokalen. När Torgny får blicken på
henne, stegar han fram och kysser henne ömt på kinderna, gentleman
som han är. Den som aldrig
hört Torgny Lindgren live har missat något alldeles extra. Vid
första anblicken ger han ett något förvirrat intryck där han står
med håret på ända och glasögonen nere på nästippen. Men få har en
sådan svada som herr Lindgren.
Inavelns inverkan på
författarskapet
- När jag träffar
riktiga författare som exempelvis Sara, så talar vi aldrig om hur
det är att skriva. Möjligen att det ger vi oss ryggskott. Det
finns så ju så mycket annat här i livet, som fotboll och god mat.
Torgny har sina rötter i Raggsjö, en liten by inte långt ifrån
Norsjö i norra Västerbotten. I det området, på denna lilla
geografiska plätt, finns en märklig anhopning av litterära
storheter. Förutom Torgny och Sara, så kan vi räkna upp P O
Enqvist, syskonen Kurt och Anita Salomonsson och Åke Lundgren.
Vid ett av Torgnys tidigare framträdande, frågade dåvarande
landshövding Georg Andersson hur det kunde komma sig att
Västerbotten, och i synnerhet Norsjötrakten, begåvats med så många
goda författare.
Efter en stunds funderande svarade Torgny Lindgren:
- Förr trodde jag att det berodde på den muntliga
berättartraditionen. Numera svarar jag att det beror på inaveln.
Berättelsernas könsliv
Torgny Lindgren delar
upp författandet i två delar. Skrivandet; en långsam, seg och
lustfylld process som kan pågå i årtionden. Den andra, "att skriva
ner", går fort och är ofta överstökad på en månad.
- "Ormens väg på Hälleberget" påbörjade jag i femårsåldern. Det
var då som n'Isak visade mig gropen där hans barndomshem legat,
och berättade om hur handlarn som de hade skulder till en dag kom
och rev huset.
Sedan gick åren och berättelsen "parade sig" med en annan; den om
mormor som åkte runt med sitt orgelharmonium och spelade i
gårdarna.
Det var först i början av 80-talet som han satte sig för att
"skriva ner" historien. Det fanns dock ett problem. Språket.
Norsjömålet, det som han än i dag tänker och drömmer på, var i
litterär form redan upptaget av Sara Lidman.
- Men mormor blev räddningen. Jag skrev som det hördes när hon
talade till landshövdingen.
Det lindgrenska språket ett faktum.
Pölsa och tbc
Han var skröplig som
barn. Tbc-sjuk låg han ofta under köksbordet och lyssnade till hur
de vuxna berättade. Det är också ur den tidens upplevelser som
hans nya roman "Pölsan" är sprungen.
När han i sexårsåldern låg ensam hemma, kom två män på en
motorcykel. De klev in i stugan. Då klättrade han ner i källarn
och skar loss ett stycke kallpölsa som han bjöd dem på. De tackade
genom att sjunga för "sjukpojken".
- Jag har under alla dessa år grubblat över dessa två män som kom
farande, som stannade till vid vårt hus och åt pölsa.
Under årens lopp kom berättelsen att "para sig" med upplevelserna
kring lungsoten. Det kom att handla om förhållandet till lungsoten
som är döden och till pölsan, som kan vara livet. Sedan gällde det
bara att finna en person vars centrum berättelsen kunde vrida sig
kring. Den rollen fick en lokalredaktör på Norra Västerbotten.
Språkets musik
Fick vi då veta något om
skrivandets konst? Jo, naturligtvis. Även om det mesta sades
mellan raderna, så var det en lysande lektion i ämnet. När det
gäller Torgny Lindgrens framträdanden, trots alla stickspår
berättarivern leder till, så är allt välregisserat. Varje ord,
varje text är noga utvalda i förväg.
"Att skriva" handlar om att minska ordens flyktighet. Varje ord
måste vara frukten av ett beslut. För Torgny är det textens språk
som är det viktigaste. Språkets musik.
"Att hava som en orgel ini
sig! Orden bära icke bojor, sa han. Orden, dem hava stormvindens
kraft." (Merabs skönhet
1983).
Sara Lidman som äntrade scenen i
slutet, erkände öppenhjärtligt att hon många gånger känt
"yrkesavund" gentemot Torgny.
- Men satans Torgny, på det sätt du skrev "Ormens väg", hade ju
jag också kunnat skriva. Om jag bara kunnat.
© Kent Lundholm
2002-04-03
|
Så fick jag då chansen att
ställa de två centrala frågorna till honom. Vi befann oss i
residenset i Umeå, i rummet där pianot och de vackra soffgrupperna
stod placerade. Det var timmarna innan han skulle framträda inför
publik. Han var schablonbilden av sig själv: lätt tillbakalutad i
fåtöljen med korslagda ben och pipan tryggt vilande i mungipan.
Hur farlig är egentligen en stubbrytare och vad kan ske ifall man
slår en bakåtpassning?
Visserligen anade jag svaren - men jag ville höra honom säga dem.
I fallet med stubbrytaren svarade han: "Den kan vara ohyggligt
farlig!"I fallet med bakåtpassningen gavs svaret:
"Bakåtperspektivet är farligt. Det är något destruktivt med
tillbakablickandet."
Jag var nöjd.Torgny
Lindgren kom tidigt att bli en av mina författaridoler, en som
citerades för att imponera på vackra flickor. Hans böcker gick att
gripa i flykten och delge inför stumma kamrater. Så föll sig livet
att jag en dag fick möta honom, livs levande - och han var precis
som jag föreställt mig. Det har sagts att man inte ska återvända
till sina läsupplevelser, att de må de vila i frid. I många fall
är detta sant. Gav mig härförleden i kast med Herman Hesses
"Stäppvargen" och Tomas Manns "Bergtagen" - romaner som lyser
starkt, men som i dags dato inte betyder ett skvatt för mig. Det
är sant: man tar en risk med att återigen lyfta de romaner som en
gång betydde mycket.
Så var det inte med Lindgrens "Merabs skönhet".
Den har jag läst minst tio gånger - och varje gången upptäcker jag
något nytt. Åtta av gångerna har den varit föremål för högläsning.
Endast gudarna vet hur många gånger jag påbörjat den första
meningen: "Molin hade lärt sig skrädderiet i Jörn."
Kanske kom jag med tiden att trötta ut mina vänner. Dock bar det
frukt. Polare i förskingringen som aldrig gett sken att vara
litterära, började att prata som Torgny och citaten låg som en tät
dimma över tillvaron.
Tidigt 80-tal. Vi befinner oss i
Skellefteå. Lever ett torftigt, neurotiskt liv i en trea på toppen
av Getberget. Lider ständigt av svindel och undviker därför -
högst naturligt - balkongen. Efter en stadig fruktost tar jag en
rask promenad ner på stan. Hamnar i stadens bokhandel, där jag
vilset söker efter en roman att vila min vilsna själ mot. Famlar
med händerna och finner en bok vars omslag går i brunt; det är
svårt att se vad det egentligen föreställer. Boken är tunn. Kan
den verkligen rymma något av vikt? Har hört talas om författaren
som lär vara från Norsjötrakten. Enligt baksidestexten utspelar
sig också handlingen någonstans mellan Lycksele och Norsjö. Det
känns hemtamt.
Med boken under armen ställer
jag stegen mot Getberget. Känner mig plötsligt sjuk, dödssjuk, och
vidtalar därför försäkringskassan. Detta är en dag för självömkan.
Lägger mig i den obäddade sängen och slår upp boken.
"Bilaga till sekreterarens årsrapport till Västerbottens läns
Hushållningssällskap 1882".
Sålunda börjar Torgny Lindgrens roman "Ormens väg på Hälleberget."
Igenkännandet! Detta trots att ett århundrade står emellan
handlingens centrum och sängen. Så här i efterhand tror jagatt det
var sprängkraften i Ordet som skapade denna magi. Eller rytmen i
språket. Som musiken från en tramporgel. För att inte tala om
detta spännande möte mellan dialekt, högprosa och rikssvenska.
Till detta ska läggas de sublima mötena mellan bibliska teman och
skrönor, där igår och idag smälter samman. Torgny Lindgren går att
läsa i all sin ytlighet - och i djupaste allvar.
Senare den våren kom Torgny
Lindgren till Skellefteå. Han var inbjuden att läsa ur sin roman
och som frälst parkerade jag naturligtvis i lokalen. Sara Lidman
äntrade podiet. Folk spärrade upp ögonen.
"Jag är så avundsjuk på den här mannen" sa hon. "Att inte jag kom
på detta sätt att berätta mina historier."
Applåder och Torgny Lindgren stegade fram, hälsade blygt och
började läsa från de vita pappersark som han tagit med sig. Först
var det tyst. Sedan slog skratten mot taket.
Nästa möte med Torgny Lindgren var i Oslo. En vintrig novemberdag
anno 1983, klev jag in i bokhandel på Karl Johan och såg "Merabs
skönhet" ligga på en av diskarna. Jag satt på spårvagnen och höll
krampaktigt i boken, som vore jag rädd att en galen norrman skulle
stjäla den från mig.
Där i min hybel på Sinsenveijen sträckläste jag boken.
Med den bakgrunden finns det
kanske en viss förståelse för den spänning jag kände inför mitt
första personliga möte med Torgny Lindgren. Det var i min egenskap
som kulturredaktör som jag fann mig stående öga mot öga med denne
reslige man. Jo, han var lång - och pipa rökte han.
"Han är en apparat. Jag säger det för att du ska förstå att han
icke är en människa eller ett odjur och icke heller trävirket och
järnbitarna och linan och kroken."
Jo, så är det.
En stubbrytare ska man ha respekt för.
© KENT LUNDHOLM
Publicerad i Västerbottens Folkblad
|